Překladatelské miniatury

Druh zboží: kniha
CN: E/74510
Autor: Milan Hrdlička
Stav: Použitá
Dostupnost: SKLADEM MIMO PRODEJNU (info)
Cena: 99Kč
Množství:
 

Víte, jak v uměleckém textu přeložit šifru? Nebo záměrné gramatické a pravopisné chyby? Anebo různojazyčné pasáže? Máte představu o tom, jakým způsobem se mohou v cílovém textu projevit překladatelovy naturalizační zásahy? Otázkám translace těchto a dalších zajímavých jevů je věnována podstatná část této monografie. A nejen jim. K problematice adekvátního uměleckého překladu se přistupuje na základě pojednání o klíčových kapitolách teorie uměleckého překladu: o přeložitelnosti, o ekvivalenci a adekvátnosti, o zaměření uměleckého překladu na čtenáře. Publikace je určena všem zájemcům o jazyky, beletrii a překládání.

Vydání: Karolinum, Praha 1995. Brožovaná, rozměry: 16 x 23 cm, 82 stran.

Stav knihy: Velmi dobrý stav.

Valentinská © 2021