Německý překlad francouzského rytířského románu vydaného anonymně roku 1615 pod titulem "Histoire tragi-comique de notre temps" a v dalších vydáních pod titulem "Histoire des Amours de Lysandre et de Caliste". Napsal Vital d'Audiguier (1565–1624), francouzský básník a spisovatel; do němčiny přeložil Philipp von Zesen (1619–1689), významný německý básník a romanopisec. Vydala slavná amsterdamská tiskárna Elzevirů. Kompletní výtisk.
Kniha obsahuje mědirytový titul s hlavními postavami a putti a 16 celostránkových mědirytových ilustrací v textu s nejrůznějšími scénami z románu.
Text německy; sazba frakturou. Stránky jsou zdobeny iniciálami a jednou koncovou vinětou.
Dobová pergamenová vazba s barevnou ořízkou. Na přední předsádce a titulní straně jsou stará rukopisná exlibris.
Vydání: Amsteldam [Amsterdam]: Bey Ludwig Elzevieren [Lodewijk Elzevir] 1650, váz., [12]+437 s., 12° (8 x 13 cm)
Stav knihy: Dobrý stav; pergamen opotřebovaný, s pár skvrnkami od inkoustu (?), přední předsádka opotřebovaná, s menší ztrátou na přídeští, stránky zažloutlé, cca 20 listů se skvrnou od vody, další známky opotřebení a stáří jsou zřídkavé (staré skvrnky od inkoustu a marginálie, drobné ztráty a natržení bez poškození textu).
Zákazníci sk
